查电话号码
登录 注册

الاسم الشخصي造句

造句与例句手机版
  • الاسم الشخصي الثاني (في حال وجوده)
    第二予名(如有)
  • تغيير الاسم الشخصي أو العائلي
    更改名字或姓氏:
  • ويوضح الاسم الشخصي لصاحب البلاغ أنه ينتمي إلى أقلية قومية.
    提交人的姓名显示,他属于少数民族。
  • وبمجرد استعماله، يصبح الاسم الشخصي هو الأساس لأي مستندات لاحقة يجري إصدارها لهذا الشخص.
    个人称号一旦采用,就成为发给该人的进一步文件的根据。
  • ويستعمل الاسم الشخصي بحسب الإسم المدون على وثيقة السفر أو وثيقة مصادق عليها قانونيا (أو تم التحقق منها مع تعليق هامشي).
    个人称号的使用是根据旅行证件或其他合法(或经过旁注验证)文件内的姓名来使用。
  • 99- ويحدد الاسم الشخصي للطفل باتفاق الوالدين، ووفقاً للقانون المتعلق بالأسماء الشخصية (1992)، ويجب أن يحدد في أجل شهرين من تاريخ ولادة الطفل.
    根据《个人姓名法》(1992年),儿童的名字由家长商定,且必须在自出生之日起2个月内确定。
  • وفي هذه القضية، لم تكتف الدولة الطرف في الحالة الراهنة بنقل الاسم الشخصي واسم صاحب البلاغ حرفياً بل إنها غيرتهما بالاستناد إلى قواعد مدرجة في كتاب قواعد اللغة الأوكرانية.
    在该案中,缔约国超出了转录提交人姓名的范围,实际上是按照乌克兰语语法书的规则改变了他的姓名。
  • كما أكدت المحكمة أن الاسم الشخصي يعكس أساساً الانتماء إلى عائلة معينة ووطن محدد، لكن لا يمكن أن يكون إلا في ظروف استثنائية بحيث يعكس الانتماء إلى فئة إثنية معينة.
    法院又强调,人名主要反映其属于特定的家庭和祖国,但只有在特殊情况下才反映其属于某个族裔群体。
  • وخلافاً لذلك، أشارت الرسالة صراحة إلى أن إجراء النظر في طلبات تغيير اسم الشخص الطبيعي لا تنص على تسجيل تغيير الاسم الشخصي واسم الوالد مع إحالة إلى أي تهجئة خاصة.
    相反,拒绝信中明确地说,《自然人姓名变更申请审议程序》没有规定对有特定转录的姓名变更进行登记。
  • الاسم الشخصي والعائلي، وتاريخ ومكان الميلاد، والعنوان المؤقت والدائم، فضلا عن نوع ورقم بطاقة الهوية الرسمية وجهة إصدارها، وكل التغييرات التي طرأت إلى حين إجراء المعاملة.
    姓名、出生日期、出生地点、临时和永久住址、正式身份证的类型和编号以及发证机关、截至交易之前进行的所有变动。
  • الاسم الشخصي والعائلي، وتاريخ الميلاد، ورقم بطاقة الهوية الرسمية والجهة التي أصدرتها، ودليل التوكيل الذي يخول له التصرف باسم العميل، وكل التغييرات التي طرأت إلى حين إجراء المعاملة.
    姓名、出生日期和出生地点、正式身份证号码和发证机构、代表客户行事的委托书、截至交易之前进行的所有变动。
  • (ج) عندما يكون الاسم الشخصي للمانح أو اسمه العائلي مؤلّفاً من أكثر من كلمة واحدة، يكون اسمه الشخصي واسمه العائلي مؤلّفاً من تلك الكلمات، التي يجب تدوينها في الخانتين المخصَّصتين لاسمه الشخصي واسمه العائلي؛
    (c) 设保人的名或姓由不止一个字词组成的,设保人的名和姓由这些字词组成,必须输入针对名和姓的指定栏目;
  • وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أيضاً أن الدولة الطرف لم تكتف في الحالة الراهنة بنقل الاسم الشخصي واسم صاحب البلاغ حرفياً بل إنها غيرتهما بالاستناد إلى قواعد مدرجة في كتاب قواعد اللغة الأوكرانية.
    在这方面,委员会还认为,在本案中,缔约国超出了转录提交人姓名的范围,实际上是按照乌克兰语语法书的规则改变了他的姓名。
  • الاسم الشخصي والعائلي، ورقم وتاريخ قرار المحكمة الذي يقضي بمزاولة نشاطه التجاري، ورقم الهوية الضريبية وتاريخ إصدارها من قبل السلطات الضريبية لمزاولة ذلك النشاط، وكل التغييرات التي طرأت إلى حين إجراء المعاملة.
    姓名、法庭批准其从事商业活动的决定编号和日期、所从事活动的纳税号码和税务机关颁发该号码的日期、截至交易之前进行的所有变动。
  • 10- وتُسجل كل الإجراءات في ملفات القضايا، التي تتضمن الاسم الشخصي لصاحب الشكوى ولقبه، إضافة إلى معلومات عن المسألة المبلغ عنها والإجراءات المتخذة. ويُحتفظ أيضا بملف إلكتروني احتياطي يتضمن المعلومات نفسها.
    案件档案记录下所有程序,包括申诉人的名字和姓氏,以及所报告的事项和开展诉讼程序的资料,并保留一份载有相同资料的电子文件备份。
  • كما يُقلِق اللجنةَ أن بعض الأطفال يُسجَّلون بالاسم العائلي لآبائهم فقط وتبقى خانة الاسم الشخصي فارغة إلا من اختصار (AKO) " بانتظار التعميد " ، ما يعرِّضهم للوصم والتمييز.
    委员会也关切一些儿童仅以父母的姓氏登记,而名字一栏空白,只有缩写的 " AKO " (等待洗礼),从而使他们遭受羞辱和歧视。
  • وتذكر اللجنة أيضاً أن لقب الفرد يشكّل عنصراً هاماً لهويته وأن الحماية من التعسف أو التدخُّل غير القانوني في خصوصية الفرد يتضمن الحماية من التعسف أو التدخل غير القانوني في الحق في اختيار وتغيير الاسم الشخصي للفرد().
    委员会还提醒说,一个人的姓是其特征的一个重要组成部份,保护一个人的私生活不受任意或非法干涉包括其选择和变更自己姓名的权利不受任意或非法干涉。
  • وذكّرت اللجنة أيضاً بأن لقب الفرد يشكّل عنصراً هاماً لهويته وأن الحماية من التعسف أو التدخُّل غير القانوني في خصوصية الفرد يتضمن الحماية من التعسف أو التدخل غير القانوني في الحق في اختيار وتغيير الاسم الشخصي للفرد.
    委员会还强调,一个人的姓是其身份的一个重要组成部份,保护一个人的私生活不受任意或非法干涉,包括其选择和变更自己姓名的权利不受任意或非法干涉。
  • وتعوض هذه الأحكام سكوت القانون، وهو السكوت الذي حدا ببعض القضاة، فيما يتعلق بتغيير الاسم الشخصي أو الاسم العائلي، إلى الاستناد إلى المادتين 242 و 243 من القانون المدني المتعلقتين بتصحيح الأخطاء الكتابية التي قد تحويها سجلات الأحوال المدنية.
    上述条款填补了法律空白,在此之前,一些法官遇到更改名字或姓名问题时,会依据《民法典》第242条和第243条关于更正户籍文件中的笔误的规定。
  • ولا ينطوي تنفيذها على مجرد الدعاية الجوفاء والكلامية، ولكن على التأثير المقنع والصريح بأن العدد المعقول من الأطفال شرط لا بد منه لنموهم نموا سليما، مع توضيح أن زيادة عدد الأطفال مضر بنموهم. الحق في اختيار الاسم الشخصي
    它的实施不仅仅包括空洞的口头宣传,还包括了令人信服的影响力并证明了合理的子女数量是他们正常发展的一个前提条件,而过多的子女数量对他们自身的发展是有害的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاسم الشخصي造句,用الاسم الشخصي造句,用الاسم الشخصي造句和الاسم الشخصي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。